th_tn/act/02/14.md

2.1 KiB

ข้อความเชื่อมโยง

เปโตรเริ่มกล่าวถ้อยคำกับพวกยิวที่อยู่ที่นั่นในวันเพนเทคอสท์

ยืนขึ้นพร้อมกับอัครทูตสิบเอ็ดคน

พวกอัครทูตทุกคนยืนขึ้นเพื่อสนับสนุนคำกล่าวของเปโตร

ตอนนี้เพิ่งจะเก้าโมงเช้าเท่านั้น

"มันเป็นเวลาเก้าโมงเช้าเท่านั้น" เปโตรคิดว่าผู้ฟังของเขารู้ว่าผู้คนไม่เมาเหล้าในตอนสาย (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

เก้าโมงเช้า

"เก้านาฬิกาในตอนเช้า"

ขอให้ท่านจงทราบเรื่องนี้

นี่หมายความว่าเปโตรกำลังอธิบายความหมายของสิ่งที่ผู้คนได้เห็นกับตา ประโยคนี้สามารถทำในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ขอจงทราบเรื่องนี้" หรือ "ขอให้ข้าพเจ้าอธิบายเรื่องนี้ให้กับท่าน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ตั้งใจฟังถ้อยคำของข้าพเจ้า

เปโตรกำลังหมายถึงสิ่งที่ท่านกำลังพูด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ขอจงตั้งใจฟังสิ่งที่ข้าพเจ้ากำลังพูด" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)