th_tn/2ki/11/19.md

16 lines
1.7 KiB
Markdown

# ข้อมูลทั่วไป
พวกเขานำกษัตริย์องค์ใหม่ชื่อโยอาชจากพระวิหารไปยังพระราชวัง
# ผู้บัญชาการกองร้อย
วลี "ผู้บัญชาการกองร้อย" อาจเป็นชื่อทางการของนายทหาร ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) คำว่า "ร้อย" หมายถึงจำนวนที่แน่นอนของทหารที่ผู้บังคับการแต่ละคนนำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้บัญชาการทหาร 100 คน" หรือ 2) คำแปลว่า "หลายร้อย" ไม่ได้แสดงถึงจำนวนที่แน่นอน แต่เป็นชื่อของกองทหาร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้บังคับการหน่วยทหาร" ดูที่เคยแปลไว้ใน [2 พงศ์กษัตริย์ 11:4](https://v-mast.com/events/11/04.md) (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# พวกคารี
นี่คือชื่อของกลุ่มทหารองค์รักษ์โดยเฉพาะ
# ได้เชิญกษัตริย์เสด็จลงมาจากพระนิเวศของพระยาห์เวห์ร่วมกัน
"นำกษัตริย์จากพระวิหารมาที่พระราชวัง"