th_tn/zec/12/06.md

3.1 KiB

ข้อมูลทั่วไป:

ข้อนี้ยังคงบอกเกี่ยวกับการมาโจมตีต่อกรุงเยรูซาเล็มและพระเจ้าจะทรงช่วยกู้กรุงนี้อย่างไร

เหมือนหม้อไฟท่ามกลางไม้... ต้นข้าวที่ยืนต้นอยู่

การเปรียบเทียบนี้หมายความว่าพระยาห์เวห์จะทรงทำให้พวกผู้นำของยูดาห์เข้มแข็งและสามารถที่จะนำประชาชนให้ชนะพวกศัตรูของพวกเขาได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "เหมือนหม้อไฟท่ามกลางฟืนที่วางซ้อนกัน... ต้นข้าวที่ไม่ได้เก็บเกี่ยวที่ยืนต้นอยู่ในทุ่งนา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

หม้อไฟ

หม้อดินในสมัยโบราณที่ซึ่งผู้คนมักจะใส่ถ่านที่ลุกไหม้อยู่

คบเพลิง

ไม้ถือที่กำลังลุกไหม้ที่ปลายข้างหนึ่งที่ให้แสงสว่างขณะที่คนเดินทางหรือถือไฟไปบางแห่ง

จะกลืนกินประชาชนทั้งหลายที่อยู่รอบ ๆ

การทำลายประชาชนจนหมดสิ้นถูกพูดเหมือนกับว่าประชาชนของยูดาห์จะ "กลืนกิน" พวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "จะทำลายชนชาติทั้งหลายที่อยู่รอบๆ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ทางด้านขวาและทางด้านซ้ายของพวกเขา

ในที่นี้ "ขวา" และ "ซ้าย" หมายถึงทุกทิศทาง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ในทุกทิศทาง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)

กรุงเยรูซาเล็มจะอยู่ในที่ของเธอเองอีกครั้ง

ในที่นี้ "กรุงเยรูซาเล็ม" หมายถึงประชาชนที่อาศัยอยู่ที่นั่น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ประชาชนของเยรูซาเล็มจะอาศัยอยู่ในเมืองของพวกเขาเองอีกครั้ง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)