th_tn/zec/09/07.md

1.1 KiB

เราจะล้างโลหิตของพวกเขาจากปากทั้งหลายของพวกเขา และความเกลียดชังทั้งหลายออกจากซอกฟันของพวกเขา

ในที่นี้ "โลหิต" เป็นคำที่ใช้แทนเนื้อที่มีเลือดอยู่ในนั้น และ "ความเกลียดชัง" เป็นคำที่ใช้แทนเนื้อที่ได้ถวายแก่พวกรูปเคารพ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "เราจะไม่ยอมให้พวกเขากินเนื้อที่ยังมีเลือดอยู่ในนั้นอีกต่อไป และเราจะห้ามพวกเขาไม่ให้กินอาหารที่พวกเขาได้ถวายแก่พวกรูปเคารพ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)