1.8 KiB
1.8 KiB
พวกท่านไม่ได้เชื่อฟังพระเจ้า
"พวกท่านไม่ได้เชื่อฟังในอดีต"
พวกท่าน
นี่หมายถึงผู้เชื่อคนต่างชาติและเป็นรูปพหูพจน์ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
พระเจ้าทรงกำหนดให้มนุษย์ทุกคนอยู่ในความไม่เชื่อฟัง
พระเจ้าได้ทรงปฎิบัติต่อคนที่ไม่เชื่อฟังราวกับเป็นนักโทษที่ไม่สามารถจะหนีจากคุกได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าได้ทรงทำให้คนเหล่านั้นไม่เชื่อฟังพระองค์เป็นนักโทษ ตอนนี้พวกเขาไม่สามารถหยุดที่จะไม่เชื่อฟังพระเจ้าได้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
แต่บัดนี้ได้รับพระเมตตา เพราะความไม่เชื่อฟังของพวกเขา
ในที่นี้พระเมตตาหมายถึงพระพรจากพระเจ้าที่ไม่สมควรได้รับ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพราะคนยิวได้ปฎิเสธพระเยซู ท่านจึงได้รับพระพรที่ท่านไม่สมควรได้รับ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)