2.2 KiB
2.2 KiB
แต่ถ้าเป็นโดยพระคุณ
เปาโลยังอธิบายวิธีการที่พระเมตตาของพระเจ้าทำงานต่อไป คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แต่เนื่องจากพระเมตตาของพระเจ้าทำงานโดยพระคุณ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ถ้าเช่นนั้นจะว่าอย่างไร?
"เราจะสรุปว่าอย่างไร" เปาโลถามคำถามนี้เพื่อย้ายผู้อ่านไปสู่อีกประเด็นหนึ่ง ท่านสามารถแปลเป็นประโยคบอกเล่าได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "นี่คือสิ่งที่เราจำเป็นต้องจำ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
พระเจ้าประทานใจที่เซื่องซึม ตาที่มองไม่เห็น และหูที่ไม่ได้ยินแก่พวกเขาจนถึงทุกวันนี้
นี่เป็นภาพเปรียบเทียบเกี่ยวกับความจริงที่ว่าผู้คนมีความเซื่องซึมฝ่ายวิญญาณ พวกเขาไม่สามารถที่จะได้ยินหรือได้รับความจริงฝ่ายวิญญาณ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ตาที่มองไม่เห็น
แนวคิดของการมองเห็นด้วยตานับว่าเป็นสิ่งที่เทียบเท่ากับการได้รับความเข้าใจ
หูที่ไม่ได้ยิน
แนวคิดของการได้ยินด้วยหูนับว่าเป็นสิ่งที่เทียบเท่ากับการเชื่อฟัง