th_tn/rev/09/10.md

1.7 KiB

อาบัดโดน...อปอลลิโยน

ทั้งสองชื่อมีความหมายว่า "การทำลาย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

พวกมันมีหาง

คำว่า "พวกมัน" หมายถึง ฝูงตั๊กแตน

ที่ใช้ต่อยเหมือนแมงป่อง

"ด้วยเหล็กไนที่เหมือนกับแมงป่อง"

แมงป่อง

ดูที่เคยแปลไว้ใน วิวรณ์ 9:5

หางของพวกมันมีอำนาจที่จะทำร้ายมนุษย์ให้บาดเจ็บตลอดห้าเดือน

ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) พวกมันมีอำนาจทำร้ายคนเหล่านั้นได้เป็นเวลาห้าเดือน หรือ 2) พวกมันสามารถต่อยคนได้ และทำให้คนเหล่านั้นอยู่ในความเจ็บปวดเป็นเวลาห้าเดือน

หลุมที่ลึกจนหยั่งไม่ถึง

ดูที่เคยแปลไว้ใน วิวรณ์ 9:1

ยังคงมีวิบัติอีกสองอย่างที่มา

สิ่งที่จะปรากฏขึ้นในอนาคตเป็นการพูดเหมือนกับว่ากำลังมาถึง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)