th_tn/rev/01/17.md

2.1 KiB

พระองค์ทรงวางพระหัตถ์ขวาบนตัวข้าพเจ้า

"พระองค์ทรงแตะต้องข้าพเจ้าด้วยพระหัตถ์ขวาของพระองค์"

เราเป็นเบื้องต้นและเป็นเบื้องปลาย

นี่หมายถึงพระลักษณะที่เป็นนิรันดร์ของพระเยซู (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)

ล้มลงแทบพระบาทของพระองค์

ยอห์นนอนลงเอาหน้าจรดพื้นดิน บางทีท่านอาจจะตกใจกลัว และกำลังแสดงความเคารพอย่างสูงต่อพระเยซู

เราถือลูกกุญแจทั้งหลายแห่งความตายและแห่งแดนคนตาย

การมีอำนาจเหนือบางสิ่งบางอย่าง เป็นการพูดเหมือนกับว่าเป็นการมีกุญแจที่เข้าไปได้ คำกล่าวนี้มีความหมายว่า พระองค์สามารถประทานชีวิตให้แก่คนเหล่านั้นที่ตายไปแล้ว และทำให้พวกเขาออกมาจากแดนคนตายได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เรามีอำนาจเหนือความตายและเหนือแดนคนตาย" หรือ "เรามีอำนาจที่จะให้ชีวิตแก่คนที่ตายไปแล้วและให้พวกเขาออกมาจากแดนคนตายได้" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])