th_tn/psa/121/001.md

1.4 KiB

ข้อมูลทั่วไป

คำคู่ขนานเป็นที่นิยมใช้กันทั่วไปในบทกวีฮีบรู (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

เงยหน้ามองขึ้นไป

คำกล่าวนี้หมายความว่า "มองดู" หรือ "มุ่งความสนใจของข้าพระองค์ต่อ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ความช่วยเหลือของข้าพระองค์จะมาจากไหน?

ผู้เขียนใช้คำถามนี้เพื่อมุ่งความสนใจไปยังแหล่งแห่งความช่วยเหลือของเขา คำถามเชิงโวหารที่ไม่ต้องการคำตอบนี้สามารถแปลเป็นประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพระองค์จะทูลพระองค์จากที่ซึ่งความช่วยเหลือของข้าพระองค์จะมา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)