1.4 KiB
1.4 KiB
ให้วงศ์วานอาโรนกล่าวเถิดว่า
คำว่า "วงศ์วาน" ในที่นี้ หมายถึงตระกูลและเชื้อสายของคน วลีนี้หมายถึงพวกปุโรหิตที่เป็นเชื้อสายของอาโรน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ให้เชื้อสายของอาโรนกล่าวเถิดว่า" หรือ "ให้บรรดาปุโรหิตกล่าวเถิดว่า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ความซื่อสัตย์แห่งพันธสัญญาของพระองค์ดำรงเป็นนิตย์
คำนามที่เป็นนามธรรม "ความซื่อสัตย์" สามารถแปลด้วยคำคุณศัพท์ ดูที่เคยแปลไว้ใน สดุดี 118:1-2 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ยังทรงซื่อสัตย์ต่อพันธสัญญาของพระองค์ตลอดไปเป็นนิตย์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)