th_tn/psa/101/001.md

1.1 KiB

ข้อมูลทั่วไป

โดยปกติแล้ว บทกวีฮีบรูมักจะใช้คำคู่ขนานกันเสมอ (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

ข้าพระองค์จะร้องเพลงเรื่องความซื่อสัตย์แห่งพันธสัญญาและความยุติธรรม

คำนามที่เป็นนามธรรม "ความซื่อสัตย์" และ "ความยุติธรรม" สามารถแปลด้วยคำคุณศัพท์ได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพระองค์จะร้องเพลงว่าพระองค์ทรงซื่อสัตย์ต่อพันธสัญญาและพระองค์ทรงยุติธรรม" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)