th_tn/psa/092/002.md

1.4 KiB

ประกาศความซื่อสัตย์แห่งพันธสัญญาของพระองค์ในเวลาเช้า

คำนามที่เป็นนามธรรมคำว่า "ความซื่อสัตย์" สามารถแปลให้เป็นคำคุณศัพท์ "ซื่อสัตย์" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประกาศในเวลาเช้าว่าพระองค์ทรงซื่อสัตย์ต่อพันธสัญญาของพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ความสัตย์จริงของพระองค์ทุกคืน

คำกริยาอาจจะมาจากวลีก่อนหน้านี้ คำนามที่เป็นนามธรรมคำว่า "ความสัตย์จริง" สามารถแปลให้เป็นคำคุณศัพท์ "ความจริง" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประกาศทุกคืนว่าทุกสิ่งที่พระองค์ตรัสนั้นเป็นความจริง" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])