th_tn/psa/085/011.md

1.9 KiB

ความสัตย์จริงก็งอกขึ้นมาจากแผ่นดิน

ประชากรบนแผ่นดินโลกที่สัตย์ซื่อต่อพระเจ้าถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าความสัตย์จริงเป็นพืชที่งอกขึ้นมาจากแผ่นดิน คำนามที่เป็นนามธรรมคำว่า "ความสัตย์จริง" สามารถระบุให้เป็นคำว่า "จงรักภักดี" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ในแผ่นดินโลกนี้ข้าพระองค์ทั้งหลายจะจงรักภักดีต่อพระเจ้า" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

ความชอบธรรมก็มองลงมาจากท้องฟ้า

คำว่า "ความชอบธรรม" เป็นคำนามที่เป็นนามธรรม และถูกกล่าวถึงเหมือนกับเป็นบุคคลหนึ่งที่มองลงมาเหมือนอย่างที่พระเจ้าทอดพระเนตรลงมา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าจะทอดพระเนตรข้าพระองค์ทั้งหลายจากฟ้าสวรรค์และจะทรงกระทำต่อข้าพระองค์ทั้งหลายอย่างยุติธรรม" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] และ[[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])