th_tn/psa/076/012.md

1.2 KiB

พระองค์ทรงตัดวิญญาณของบรรดาเจ้านายออกไปเสีย

วลี "พระองค์ทรงตัดวิญญาณ" เป็นสำนวนที่แปลว่าพระองค์ทรงทำลายวิญญาณหรือพระองค์ทำให้อ่อนน้อมถ่อมตน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงทำให้บรรดาเจ้านายอ่อนน้อมถ่อมตน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

พระองค์ทรงเป็นที่น่าครั่นคร้ามต่อบรรดากษัตริย์แห่งแผ่นดินโลก

ประโยคนี้สามารถทำอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บรรดากษัตริย์แห่งแผ่นดินโลกครั่นคร้ามต่อพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)