th_tn/psa/073/021.md

1.1 KiB

จิตใจของข้าพระองค์เศร้าโศก

คำว่า "จิตใจ" ใช้แทนบุคคลซึ่งเน้นความคิดและความรู้สึกของพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพระองค์เศร้าโศกมาก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ข้าพระองค์เจ็บปวดรวดร้าวอย่างยิ่ง

ผู้เขียนสดุดีกล่าวถึงความเจ็บปวดทางอารมณ์เหมือนกับมันเป็นความเจ็บปวดทางกายโดยการถูกแทงด้วยมีดหรือลูกธนู คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพระองค์รู้สึกเหมือนมีคนทำให้ข้าพระองค์บาดเจ็บ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)