th_tn/psa/072/004.md

866 B

ท่าน...ท่าน

คำเหล่านี้อ้างถึงบุคคลที่จะ "พิพากษา" (สดุดี 72:2)

ทุบผู้กดขี่ให้แตกเป็นชิ้นๆ

ผู้เขียนกล่าวถึงการที่กษัตริย์ปราบปรามหรือลงโทษผู้ที่กดขี่ผู้อื่นเหมือนกับว่าคนเหล่านั้นเป็นวัตถุที่กษัตริย์ทรงทุบให้แตกเป็นเสี่ยงๆ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ลงโทษคนที่กดขี่ผู้อื่น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)