th_tn/psa/019/010.md

1.5 KiB

มีค่ามากยิ่งกว่าทองคำอย่างดีมากนัก...หวานยิ่งกว่าน้ำผึ้ง

กฏเกณฑ์ทั้งหลายของพระยาห์เวห์ถูกกล่าวถึงเหมือนกับพวกมันสามารถซื้อมาและชิมได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ถ้าพวกท่านสามารถซื้อมาได้ พวกมันจะมีค่ามหาศาลยิ่งกว่าทองคำ...ถ้าพวกท่านสามารถลิ้มรสพวกมันได้ พวกมันจะมีรสหวานยิ่งกว่าน้ำผึ้ง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

มากยิ่งกว่าทองคำอย่างดีมากนัก

คำว่า "มีค่า" สามารถเข้าใจอย่างชัดเจนได้จากวลีก่อนหน้าและสามารถนำมากล่าวซ้ำที่นี่ได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มีค่ามากยิ่งกว่าทองคำบริสุทธิ์มากมาย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

ทองคำอย่างดี

"ทองคำบริสุทธิ์" หรือ "ทองที่มีราคแพง"