th_tn/psa/004/008.md

1.5 KiB

ข้าพระองค์จะเอนกายลงและนอนหลับในความสงบสุข

ความสงบสุขถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่ามันเป็นสถานที่แห่งหนึ่ง ประโยคนี้สามารถกล่าวใหม่เพื่อตัดคำนาม "ความสงบสุข" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพระองค์จะสงบสุขเมื่อข้าพระองค์เอนกายและนอนหลับ" หรือ "ข้าพระองค์จะไม่กลัวอันตรายเมื่อข้าพระองค์เอนกายและนอนหลับ" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

ทำให้ข้าพระองค์อยู่รอดปลอดภัย

คำว่า "รอด" และ "ปลอดภัย" มีความหมายอย่างเดียวกันและเป็นการเน้นถึงความปลอดภัยอย่างแท้จริง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทำให้ข้าพระองค์ปลอดภัยอย่างแท้จริง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)