th_tn/pro/19/18.md

1.9 KiB

เมื่อยังมีความหวัง

นี่อ้างถึงขณะที่เด็กยังเป็นเด็กและจะยังคงยอมรับวินัยและการสั่งสอน ความหมายที่สมบูรณ์ของประโยคนี้สามารถทำให้ชัดเจนได้ "ในระหว่างเขาเป็นเด็ก" หรือ "ในระหว่างที่เขายังสามารถสอนได้อยู่" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

และอย่าจงใจทำให้เขาต้องตายไป

ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) วลีนี้อธิบายถึงการลงโทษเด็กๆ ของท่าน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แต่ไม่ลงโทษเขาอย่างแรงจนเขาอาจตาย" หรือ 2) วลีนี้อธิบายสิ่งเป็นเหมือนว่าหากไม่ลงโทษเด็กๆ ของเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สำหรับท่านไม่ได้ลงโทษเขา ท่านกำลังช่วยเขาทำลายตัวเขาเอง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

จงใจทำให้เขา

สำนวนนี้หมายถึงถูกกำหนดโดยเป็นเหตุให้บางสิ่งบางอย่างเกิดขึ้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ตั้งใจทำให้เขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)