th_tn/pro/05/21.md

1.1 KiB

ทรงทอดพระเนตรทุกสิ่ง...ทรงเฝ้าดูหนทางทั้งสิ้น

วลีทั้งสองนี้มีความหมายเหมือนกันและเน้นย้ำถึงพระเจ้าทรงรอบรู้ทุกอย่างในสิ่งที่คนทั้งหลายกระทำ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

หนทางทั้งสิ้นของเขา

ผู้เขียนกล่าวถึงการกระทำของบุคคลหนึ่งหรือวิถีการดำเนินชีวิตเหมือนกับว่ามันคือวิถีทางซึ่งบุคคลหนึ่งเดินไป คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทุกที่ที่เขาไป" หรือ "ทุกอย่างที่เขากระทำ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)