th_tn/pro/05/07.md

1.4 KiB

บัดนี้

ในที่นี้ ผู้สอนเปลี่ยนจากการตักเตือนเกี่ยวกับหญิงผู้นอกใจสามีไปเป็นการให้คำแนะนำ

ฟังข้า...อย่าหันไปจากการฟัง

ทั้งสองวลีนี้แสดงถึงแนวคิดเดียวกันที่จะทำให้ผู้เรียนตั้งใจฟัง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

อย่าหันไปจากการฟัง

ผู้เขียนกล่าวถึงการหยุดการกระทำเหมือนกับบุคคลหนึ่งได้หันไปจากมัน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "อย่าหยุดในการฟัง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ถ้อยคำแห่งปากของข้า

ในที่นี้ คำว่า "ปาก" ใช้แทนผู้พูด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บรรดาถ้อยคำของข้าพเจ้า" หรือ "สิ่งที่ข้าพเจ้ากำลังกล่าว" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)