th_tn/pro/03/intro.md

1.7 KiB

สุภาษิต 03 คำอธิบายทั่วไป

โครงร่างและการจัดรูปแบบ

บทที่ 3 ต่อเนื่องด้วยการรวบรวมสุภาษิตซึ่งจะจบในบทที่เก้า

แนวคิดเฉพาะในบทนี้

บุตรชายของข้า

ในบางครั้ง ผู้ประพันธ์กล่าวบทสุภาษิตถึง "บุตรชายของข้า" นี่ไม่ได้ตั้งใจที่จะจำกัดพวกคำของสุภาษิตนั้นเฉพาะผู้ชายเท่านั้น แต่เป็นเพียงรูปแบบที่ใช้ส่งต่อคำแนะนำดังเช่นบิดากระทำกับบุตรชายของเขา

ปัญญาเป็นเพศหญิง

ท่านอาจสังเกตว่าปัญญาถูกอ้างอิงให้ใช้สรรพนามเพศหญิง นี่คือลักษณะซึ่งถูกปฏิบัติในรูปแบบของภาษาฮีบรู นี่อาจประยุกต์ให้ดีได้ในภาษาของท่านแต่หากทำไม่ได้ ก็ให้ทำตามธรรมเนียมในภาษาของท่าน (ดูที่: rc://*/tw/dict/bible/kt/wise)