th_tn/num/07/85.md

3.0 KiB

จานเงินแต่ละใบหนัก 130 เชเขล

ถ้าจำเป็น น้ำหนักเหล่านี้สามารถเขียนในหน่วยวัดสมัยใหม่ได้ ดูที่เคยแปลน้ำหนักเดียวกันนี้ไว้ใน กันดารวิถี 7:13  คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จานแต่ละใบหนักเกือบหนึ่งกิโลกรัมครึ่ง" หรือ "น้ำหนักหนึ่งกิโลกรัม 430 กรัม" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/translate-bweight]] และ [[rc:///ta/man/translate/translate-numbers]])

ชามเงินแต่ละใบหนักเจ็ดสิบเชเขล

"ชามเงินแต่ละใบหนัก 70 เชเขล" ถ้าจำเป็น น้ำหนักเหล่านี้ก็สามารถเขียนเป็นหน่วยวัดสมัยใหม่ได้ ดูที่เคยแปลน้ำหนักเดียวกันนี้ไว้ใน กันดารวิถี 7:13 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ชามเงินแต่ละใบน้ำหนักเกือบแปดส่วนสิบกิโลกรัม" หรือ "ชามเงินแต่ละใบน้ำหนัก 770 กรัม" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/translate-bweight]] และ [[rc:///ta/man/translate/translate-numbers]])

2,400 เชเขล

"สองพันสี่ร้อยเชเขล" หรือ "สองพันสี่ร้อยเชเขล" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

ตามมาตรฐานน้ำหนักของเชเขลของสถานนมัสการ

มีน้ำหนักของเชเขลที่ต่างกัน นี่เป็นสิ่งที่ผู้คนต้องใช้ในสถานนมัสการของเต็นท์ศักดิ์สิทธิ์ ดูที่เคยแปลวลีนี้ไว้ใน กันดารวิถี 7:13 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ชั่งตามมาตรฐานน้ำหนักที่ใช้ในสถานนมัสการ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-bweight)

ภาชนะเงินทั้งหมดมีน้ำหนัก

"ภาชนะเงินรวมกันมีน้ำหนัก"

ภาชนะเงิน

นี่หมายถึงเครื่องบูชาทั้งหมดที่ทำด้วยเงินทั้งจานและชาม