th_tn/neh/01/03.md

1.2 KiB

พวกเขาตอบข้าพเจ้า

ในที่นี้ "พวกเขา" หมายถึงฮานานีและคนอื่นที่มาจากยูดาห์

เมือง

ในที่นี้ "มณฑล" หมายถึงยูดาห์เป็นเขตการปกครองภายใต้อาณาจักรเปอร์เซีย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มณฑลยูดาห์" หรือ "ยูดาห์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

เพราะกำแพงเมืองเยรูซาเล็มก็ถูกทำลาย และประตูต่างๆ ก็ถูกไฟเผา

นี่สามารถกล่าวเป็นรูปแบบประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกกองทัพได้พังทลายกำแพงของกรุงเยรูซาเล็มและจุดไฟเผาประตูทั้งหลายของกำแพง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)