24 lines
1.6 KiB
Markdown
24 lines
1.6 KiB
Markdown
# ข้อความเชื่อมโยง
|
|
|
|
ที่นี่มัทธิวอ้างถึงผู้เผยพระวจนะอิสยาห์เพื่อแสดงว่าพันธกิจของพระเยซูเป็นไปตามพระคัมภีร์
|
|
|
|
# ดูเถิด
|
|
|
|
"มองดู" พระเจ้าใช้คำนี้เพื่อแนะนำบุคคลใหม่
|
|
|
|
# ของเรา...เรา
|
|
|
|
ทุกสิ่งเกิดขึ้นเกียวกับคำเหล่านี้ หมายถึง พระเจ้า อิสยาห์ถึงสิ่งที่พระเจ้าได้ตรัสกับเขา
|
|
|
|
# ผู้ที่จิตใจของเราแสนยินดี
|
|
|
|
ที่นี้ "จิตวิญญาณ" หมายถึง คนทั้งตัว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "และเราปลื้มยินดีในท่านมาก" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# และท่านจะ
|
|
|
|
"และผู้รับใช้ของเราจะ"
|
|
|
|
# ประกาศความยุติธรรม
|
|
|
|
ที่นี่ "พิพากษา" ไม่ได้หมายถึง "การลงโทษ" แต่หมายถึงผู้รับใช้จะบอกพวกต่างชาติว่าพระเจ้ายุติธรรมและท่านจะช่วยเขาให้รอด
|