3.7 KiB
อย่ากลัวเลย มารีย์
ทูตสวรรค์ไม่ต้องการให้มารีย์กลัวการปรากฎตัวของเขา เพราะพระเจ้าทรงส่งเขาให้มาด้วยข่าวที่เป็นเรื่องดี
เธอได้รับความโปรดปรานจากพระเจ้า
สำนวน "ได้รับความโปรดปราน" หมายความว่าได้รับสิ่งที่เป็นทางบวกจากบางคน ประโยคนี้สามารถเปลี่ยนแปลงเพื่อแสดงว่าพระเจ้าเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าทรงตัดสินใจที่จะให้พระคุณแก่เธอ" หรือ "พระเจ้าทรงสำแดงความกรุณาแก่เธอ"
เธอจะตั้งครรภ์และให้กำเนิดบุตรชาย ...เยซู
มารีย์จะให้กำเนิด "บุตรชาย" ผู้ซึ่งจะถูกขนานนามว่า "พระบุตรขององค์ผู้สูงสุด" (UDB) ดังนั้นพระเยซูเป็นบุตรมนุษย์เกิดจากมารดาที่เป็นมนุษย์ และพระองค์ทรงเป็นพระบุตรของพระเจ้า คำนี้ควรจะแปลด้วยความระมัดระวังให้มาก
จะถูกเรียกว่า
ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) "ประชาชนจะทรงเรียกพระองค์" หรือ 2) "พระเจ้าจะทรงเรียกพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
พระบุตรขององค์ผู้สูงสุด
นี่เป็นตำแหน่งที่สำคัญของพระเยซู คือ พระบุตรของพระเจ้า (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)
ประทานบัลลังก์แห่งดาวิดบรรพบุรุษของเขาแก่เขา
บัลลังก์เป็นตัวแทนของสิทธิอำนาจของกษัตริย์ในการปกครอง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง " ให้สิทธิอำนาจแก่เขาให้ปกครองดังกษัตริย์เช่นเดียวกับบรรพบุรุษของเขาคือดาวิดได้กระทำแล้ว" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
อาณาจักรของพระองค์ไม่มีที่สิ้นสุด
วลีที่เป็นทางลบ "ไม่มีที่สิ้นสุด" ย้ำว่ามันจะดำเนินต่อไปชั่วนิจนิรันดร์ สามารถกล่าวเป็นวลีทางบวกได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แผ่นดินของพระองค์จะไม่มีวันสิ้นสุด" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)