th_tn/lev/24/18.md

987 B

เขาต้องจ่ายชดเชย

เขาจะต้องจ่ายชดเชยอย่างไรสามารถกำหนดไว้อย่างชัดเจน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ต้องจ่ายชดเชยโดยให้สัตว์ที่มีชีวิตแก่เขา"  (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ชีวิตทดแทนชีวิต

นี่เป็นสำนวนที่หมายความว่าชีวิตของคนคนหนึ่งจะต้องชดเชยด้วยชีวิตของอีกคน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ชีวิตของหนึ่งคนทดแทนชีวิตของอีกคน" หรือ "ทดแทนคนที่เขาฆ่า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)