1.7 KiB
1.7 KiB
ใครก็ตามที่ออกนอกประตูบ้านของเจ้า
วลีนี้เป็นการแสดงออกถึงเงื่อนไขสร้างสถานการณ์สมมุติ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)
เลือด...จะอยู่บนศีรษะของพวกเขา
คำว่า "เลือด" ในที่นี้ หมายถึงการตายของบุคคล เพื่อที่จะรับผิดชอบต่อการตายของพวกเขาเช่นเดียวกับเลือดของพวกเขาจะอยู่บนศีรษะของพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ความตายของพวกเขาจะเป็นความผิดของตัวพวกเราเอง" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])
เราจะไม่มีความผิด
"เราจะบริสุทธิ์"
ถ้ามือใดมาแตะต้องใครก็ตาม
คำว่า "มือมาแตะต้อง" ในที่นี้ เป็นวิธีพูดที่สุภาพ หมายถึง การทำให้คนบาดเจ็บ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ถ้าพวกเราทำให้เกิดการบาดเจ็บใดๆ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)