th_tn/job/04/04.md

1.9 KiB

ข้อมูลทั่วไป

ผู้เขียนใช้คู่ขนานในแต่ละข้อพระคัมภีร์เหล่านี้เพื่อทำให้เป็นแนวคิดเดียวที่ใช้สองประโยคที่ต่างกันเพื่อเน้น 1) การช่วยเหลือที่โยบให้กับคนอื่นๆ ในอดีต 2) ผลที่เกิดขึ้นต่อเขาเกี่ยวกับความทุกข์ยากในปัจจุบัน และ 3) การปฏิบัติตามความเชื่อของเขาต่อพระพักตร์พระเจ้า (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

พยุง

คนที่ได้รับการหนุนใจถูกพูดถึงราวกับว่าเขาได้รับการป้องกันจากการล้มลง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

คนที่กำลังจะล้ม

ในที่นี้ การเริ่มจะล้มลงถูกพูดถึงราวกับว่ามันกำลังตกลงมา (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ท่านทำให้บรรดาหัวเข่าที่อ่อนเปลี้ยกลับเข้มแข็งขึ้น

ในที่นี้ ความท้อถอยถูกพูดถึงราวกับว่ามันเป็นคนที่มีหัวเข่าที่อ่อนเปลี้ยที่ไม่สามารถทำให้เขายืนตัวตรงได้ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)