th_tn/jer/31/19.md

1.3 KiB

ข้าพระองค์ก็ได้ตีต้นขาของตัวเอง

ในความเศร้าเสียใจ ถ้าประชาชนใช้วลีที่แตกต่างกันหรือการกระทำในภาษาของท่านที่แสดงว่าพวกเขาเศร้าใจมาก ท่านอาจต้องการใช้มันที่นี่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพระองค์ขัดถูคิ้วของข้าพระองค์" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] และ [[rc:///ta/man/translate/translate-symaction]])

ข้าพระองค์ได้รู้สึกละอายและได้อับอายขายหน้า

คำว่า "ละอาย" และ "อับอาย" หมายความโดยพื้นฐานเหมือนกันและเพิ่มความคิดเรื่องของความอับอายมากยิ่งขึ้น  คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพระองค์ละอายอย่างยิ่ง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)