th_tn/jer/17/05.md

1.4 KiB

บุคคลที่วางใจในมนุษย์ก็เป็นที่แช่งสาป

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะสาปแช่งบุคคลใดๆ ที่วางใจในมนุษยชาติ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

เขาทำให้เนื้อหนังเป็นกำลังของเขา

ในที่นี้ คำว่า "เนื้อหนัง" ใช้แทนมนุษย์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เขาพึ่งเพียงแต่มนุษย์เพื่อเป็นกำลัง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

หันใจของเขาออกจากพระยาห์เวห์

ในที่นี้คำว่า "ใจ" อ้างถึงความคิดและอารมณ์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "หันการอุทิศตัวของเขาไปจากพระยาห์เวห์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)