th_tn/jer/11/04.md

12 lines
1.6 KiB
Markdown

# ออกมาจากแผ่นดินอียิปต์ จากเตาไฟสำหรับหลอมเหล็ก
สิ่งนี้กล่าวถึงสถานการณ์ทั้งหลายที่น่าสยดสยองและบีบบังคับคนอิสราเอลที่อาศัยอยู่ในอียิปต์โดยการเปรียบเทียบพวกเขากับเตาหลอมเหล็ก คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ของอียิปต์ อะไรได้เกิดขึ้นกับพวกเขาในอียิปต์เป็นสิ่งที่น่ากลัว เหมือนกับว่าพวกเขากำลังอาศัยอยู่ในเตาไฟที่ร้อน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# สำหรับหลอมเหล็ก
เหล็กร้อนจนถึงรูปร่างเป็นของเหลว
# จงฟังเสียงของเรา
คำว่า "เสียง" ในที่นี้เป็นคำใช้แทนคำอื่นที่หมายถึงสิ่งที่ผู้พูดด้วยเสียง" และ "จงฟัง" ใช้แทนคำอื่นที่หมายถึง "เชื่อฟัง" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เชื่อฟังในสิ่งที่เราพูด" (ดููที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])