1.7 KiB
1.7 KiB
แสดงความกรุณาต่อพวกเรา
คำนามที่เป็นนามธรรม "ความกรุณา" สามารถถูกระบุเป็นความประพฤติได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประพฤติอย่างมีเมตตาต่อพวกเรา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
เพราะพวกเราไม่ได้ให้ภรรยาแก่แต่ละคนในเวลาสงคราม
ความหมายที่สมบูรณ์ของข้อความนี้สามารถถูกทำให้ชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพราะพวกเราไม่ได้นำภรรยาสำหรับพวกเขาแต่ละคนมาในระหว่างสงครามกับยาเบชกิเลอาด" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
พวกท่านไม่ได้มอบบรรดาบุตรหญิงของพวกท่านให้แก่พวกเขา พวกท่านก็จะไม่มีความผิด
นี่อ้างถึงพวกผู้ชายของชิโลห์ พวกเขาไม่ได้ให้บุตรหญิงของพวกเขาต่อคนเบนยามินด้วยความสมัครใจ ดังนั้นจึงไม่ได้ทำลายสัญญาของพวกเขาที่ไม่กระทำนั้น