th_tn/jdg/13/07.md

1.9 KiB

ดูเถิด

"จงให้ความสนใจ" หรือ "จงฟัง"

ให้กำเนิดบุตรชาย

นี่อ้างถึงการคลอดบุตร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คลอดบุตรชาย" หรือ "มีทารกชาย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

อาหารที่กฎบัญญัติประกาศว่าเป็นมลทิน

สิ่งที่พระยาห์เวห์ได้ทรงประกาศว่าไม่เหมาะสมที่จะรับประทานได้ถูกพูดถึงเหมือนกับว่ามันได้เป็นมลทินด้านกายภาพ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

นาศีร์แด่พระเจ้า

นี่หมายความว่าเขาจะอุทิศตัวแด่พระเจ้าในฐานะนาศีร์ ดูที่เคยแปลไว้ใน ผู้วินิจฉัย 3:5 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "นาศีร์ได้อุทิศต่อพระเจ้า" หรือ "อุทิศตัวต่อพระเจ้าในฐานะนาศีร์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ตั้งแต่เวลาที่เขาอยู่ในครรภ์ของเจ้าจนถึงวันตายของเขา

นี่ย้ำว่ามันจะเป็นตลอดชีวิตของเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทั้งหมดของชีวิตของเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)