th_tn/jdg/13/01.md

2.0 KiB

สิ่งที่ชั่วร้ายในสายพระเนตรของพระยาห์เวห์

ในสายพระเนตรของพระยาห์เวห์ใช้แทนคำพิพากษาหรือการประเมินของพระยาห์เวห์  ดูที่เคยแปลไว้ใน ผู้วินิจฉัย 2:11 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "อะไรคือสิ่งชั่วร้ายในการพิพากษาของพระยาห์เวห์" หรือ "อะไรที่พระยาห์เวห์ได้ทรงพิจารณาว่าชั่วร้าย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "อะไรได้ชั่วร้ายในการพิพาษาของพระยาห์เวห์ " หรือ "อะไรที่พระยาห์เวห์ทรงพิจารณาว่าชั่วร้าย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

พระองค์ทรงมอบพวกเขาไว้ในมือของคนฟีลิสเตีย

คำว่า "มือ" ในที่นี้อ้างถึงอำนาจในการได้รับชัยชนะในสงคราม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงอนุญาตให้คนฟีสิสเตียมีชัยชนะเหนือพวกเขา" หรือ "พระองค์ทรงอนุญาตให้พวกเขาได้ถูกข่มเหงโดยคนฟีลิสเตีย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

สี่สิบปี

"40 ปี" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)