th_tn/isa/54/03.md

1.0 KiB

เพราะเจ้าจะขยายออกไป

คำว่า "เจ้า" ในที่นี้เป็นเอกพจน์และอ้างถึงผู้หญิงหมัน เธอใช้แทนตัวเธอเองและพงศ์พันธุ์ของเธอทั้งหมด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพราะเจ้าและพงศ์พันธุ์ของเจ้าจะขยายออกไป" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-you]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])

จะครอบครองชนชาติทั้งหลาย

คำว่า "ชนชาติทั้งหลาย" ในที่นี้ใช้แทนประชาชน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จะครอบครองประชาชนของชนชาติทั้งหลาย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)