th_tn/isa/49/05.md

1.5 KiB

ข้อมูลทั่วไป

ผู้รับใช้ของพระยาห์เวห์กล่าวต่อเนื่อง

เพื่อที่จะรวบรวมอิสราเอลมาหาพระองค์

ส่วนนี้ของประโยคมีความหมายเหมือนกันกับส่วนก่อนหน้านี้ นี่สามารถแปลเป็นรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพื่อนำประชาชนอิสราเอลมาหาพระองค์" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

ข้าพเจ้าได้รับเกียรติในสายพระเนตรของพระยาห์เวห์

พระเนตรใช้แทนการมอง และการมองใช้แทนความคิดหรือการพิพากษา นี่สามารถแปลเป็นรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ทรงให้เกียรติข้าพเจ้า" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])