th_tn/isa/44/11.md

1.6 KiB

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ทรงกล่าวต่อเนื่อง

พวกพ้องของเขาทุกคน

คำเหล่านี้สามารถอ้างถึง 1) พวกพ้องของพวกช่างที่ทำรูปเคารพ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกพ้องของช่างทุกคน" หรือ 2) คนเหล่านั้นที่เกี่ยวข้องตัวพวกเขาเองกับรูปเคารพโดยนมัสการมัน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนเหล่านั้นทั้งหมดนมัสการรูปเคารพ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

จะได้รับความอับอาย

นี่สามารถแปลเป็นรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จะอับอาย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

จงให้พวกเขายืนหยัดด้วยกัน

"ให้พวกเขาทั้งหมดมาด้วยกันต่อหน้าเรา"

พวกเขาจะหมอบลง

"พวกเขาจะหวาดกลัว" "ตัวงอด้วยความหวาดกลัว" คือตัวงอในความกลัว