th_tn/isa/41/02.md

2.4 KiB

ใครได้เร้าใจคนหนึ่งมาจากทางตะวันออก และเรียกท่านด้วยความชอบธรรมมาเพื่อทำหน้าที่ของท่าน?

พระยาห์เวห์ทรงใช้คำถามนี้ย้ำว่าพระองค์คือผู้ที่เป็นเหตุให้ผู้ปกครองนี้จากทางตะวันออกมาเพื่อได้รับชัยชนะ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราคือผู้นั้นที่ได้เรียกผู้ปกครองจากทางตะวันออกและแต่งตั้งเขาในงานที่ดีของเรา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

พระองค์ทรงมอบบรรดาประชาชาติไว้กับท่าน

"เรามอบบรรดาประชาชาติให้เขา" หรือ "ผู้ที่ทรงทำสิ่งเหล่านี้ได้มอบบรรดาประชาชาติไว้กับเขา"

ท่านทำให้พวกเขากลายเป็นผงคลีด้วยดาบของท่าน เหมือนกับตอข้าวที่ปลิวไปด้วยคันธนูของท่าน

การเปลี่ยนพวกเขาให้เป็นดินและตอข้าวเป็นคำอุปมาหรือการกล่าวเกินความจริงสำหรับการทำลายทุกสิ่งทุกอย่างอย่างราบคาบแก่ประชาชนของบรรดาประชาชาติได้สร้างไว้ กองทัพทั้งหลายของผู้ที่มาจากทางตะวันออกจะมีชัยชนะบรรดาประชาชาติเหล่านี้และกระจัดกระจายประชาชนอย่างง่ายดาย (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] และ rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)