th_tn/isa/37/16.md

2.3 KiB

พระองค์ผู้ประทับเหนือเหล่าเครูบ

ท่านอาจจะจำเป็นต้องทำให้ชัดเจนว่าเครูบคือสิ่งเหล่านั้นบนฝาของหีบพันธสัญญา ผู้เขียนพระคัมภีร์หลายครั้งได้พูดถึงหีบพันธสัญญาเหมือนกับว่าเป็นที่วางพระบาทของพระยาห์เวห์ซึ่งพระองค์ทรงได้พักพระบาทของพระองค์เหมือนกับพระองค์ประทับบนบัลลังก์ของพระองค์ในท้องฟ้าเบื้องบน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ผู้ประทับบนบัลลังก์ของพระองค์เหนือเครูบบนหีบของพันธสัญญา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าองค์เดียว

"พระองค์เท่านั้นทรงเป็นพระเจ้า"

เหนือราชอาณาจักรของแผ่นดินโลกทั้งสิ้น

สำนวนนี้หมายความถึงการมีสิทธิอำนาจและการปกครองเหนือทุกราชอาณาจักร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มีสิทธิอำนาจเหนือทุกราชอาณาจักร" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

พระองค์ได้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก

นี่หมายความว่าพระองค์ทรงเนรมิตทุกสิ่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงทำทุกสิ่ง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)