2.5 KiB
ข้อมูลทั่วไป
อิสยาห์อธิบายว่าพระยาห์เวห์จะทรงทำลายประชาชนยูดาห์อย่างไร (อิสยาห์ 30:12-13)
พระองค์จะทรงทำให้มันพัง
คำว่า "มัน" ในที่นี้อ้างถึงส่วนของกำแพงเมืองที่กำลังจะล่ม ส่วนที่อยู่หลังกำแพงเป็นคำอุปมาที่ใช้แทนประชาชนของยูดาห์และบาปของพวกเขาที่กล่าวถึงใน อิสยาห์ 30:12-13 (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
เหมือนกับภาชนะที่แตกหักของช่างปั้นหม้อ
คำอุปมาหมายความว่าเศษของกำแพงเมืองจะแตกหักอย่างรวดเร็วและอย่างสิ้นเชิง อย่างเช่นโอ่งดินเหนียวที่ตกลงบนพิ้นดิน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
ช่างปั้นหม้อ
ช่างปั้นหม้อผู้ที่ทำหม้อทั้งหลายและโอ่งที่ทำจากดินเหนียว
เพื่อจะไม่ให้พบ
ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ไม่มีใครจะหาพบได้" หรือ "จะไม่มี" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
เศษชิ้นส่วนสักชิ้นหนึ่งที่จะตัก
"เศษทีใหญ่พอที่จะตัก"
ไฟจากข้างเตา
คำว่า "ไฟ" ในที่นี้อ้างถึงขี้เถ้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ขี้เถ้าจากเตาผิง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)