2.3 KiB
2.3 KiB
ข้าแต่พระยาห์เวห์ ข้าพระองค์ทั้งหลายรอคอยพระองค์ ในทางแห่งการพิพากษาของพระองค์
การกระทำสิ่งที่พระยาห์เวห์ได้ทรงพิพากษาว่าถูกต้องได้ถูกพูดถึงว่าเป็นการเดินในทางของพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพระองค์ทั้งหลายรอคอยพระองค์ พระยาห์เวห์ ขณะที่พวกข้าพระองค์ทำต่อเนื่องไปในสิ่งที่พระองค์ได้ทรงพิพากษาว่าถูกต้องแล้ว" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
การพิพากษาของพระองค์
"ของบัญญัติทั้งหลายของพระองค์" หรือ "ของคำสั่งสอนของพระองค์"
ข้าพระองค์ทั้งหลายรอคอย
ในที่นี้ "ข้าพระองค์ทั้งหลาย" อ้างถึงอิสยาห์และประชานทั้งหมดที่ชอบธรรมผู้ที่ทูลต่อพระยาห์เวห์ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)
พระนามของพระองค์และกิตติศัพท์ของพระองค์เป็นความปรารถนาของพวกข้าพระองค์
คำว่า "พระนาม" และ "กิตติศัพท์" ในที่นี้ใช้แทนพระลักษณะของพระยาห์เวห์ซึ่งใช้แทนพระยาห์เวห์เอง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ความปรารถนาของพวกข้าพระองค์เพียงแต่จะสรรเสริญพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)