1.9 KiB
1.9 KiB
พระยาห์เวห์จะทรงเป็นที่รู้จักต่ออียิปต์
ในที่นี้ "อียิปต์" อ้างถึงประชาชนของอียิปต์ ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์จะทรงทำให้ประชาชนของอียิปต์รู้จักพระองค์" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
จะยอมรับพระยาห์เวห์
"จะยอมรับความจริงเกี่ยวกับพระยาห์เวห์" หรือ "จะเห็นด้วยกับความจริงเกี่ยวกับพระยาห์เวห์"
พวกเขาจะนมัสการ
วัตถุประสงค์ของการนมัสการของพวกเขาสามารถทำให้ชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาจะนมัสการพระยาห์เวห์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
จะทำการบนบานและแก้บนเหล่านั้นต่อพระยาห์เวห์
"จะทำสัญญาต่อพระยาห์เวห์และรักษาพวกมันไว้" หรือ "พวกเขาจะทำสัญญาต่อพระยาห์เวห์และพวกเขาจะทำสิ่งที่พวกเขาได้สัญญาว่าจะทำ"