th_tn/isa/14/27.md

16 lines
1.7 KiB
Markdown

# ใครจะหยุดยั้งพระองค์ได้เล่า?
คำถามนี้ย้ำว่าไม่มีใครสามารถหยุดพระยาห์เวห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ไม่มีใครสามารถหยุดยั้งพระองค์ได้" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# พระยาห์เวห์จอมโยธา
ดูที่เคยแปลไว้ใน [อิสยาห์ 1:9](https://v-mast.com/events/01/09.md)
# พระหัตถ์ของพระองค์ได้ยกขึ้นแล้ว
นี่ใช้แทนพระยาห์เวห์ทรงพร้อมที่จะลงโทษชนชาติต่างๆ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงพร้อมที่จะลงโทษพวกเขา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ใครจะทำให้พระหัตถ์นั้นกลับมาได้เล่า?
คำถามนี้ได้ถูกใช้เพื่อกล่าวว่าไม่มีใครสามารถหันพระหัตถ์ของพระเจ้ากลับได้ การหันกลับพระหัตถ์ของพระองค์ใช้แทนการหยุดพระองค์จากการลงโทษพวกเขา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])