th_tn/isa/14/12.md

1.9 KiB

ข้อความเชื่อมโยง

นี่เป็นส่วนหนึ่งของเพลงเหน็บแนมที่คนอิสราเอลจะร้องต่อกษัตริย์แห่งบาบิโลน

เจ้าร่วงลงมาจากฟ้าได้อย่างไรหนอ ดาวประจำรุ่ง โอรสแห่งรุ่งอรุณ

ดาวประจำรุ่งเป็นดาวที่สุกใสและขึ้นก่อนจะรุ่งเช้า ประชาชนของอิสราเอลจะอ้างถึงกษัตริย์แห่งบาบิโลนในแง่ของดาวดวงนี้เพื่อที่จะแสดงว่าเขาครั้งหนึ่งยิ่งใหญ่ แต่บัดนี้เขาไม่ได้ยิ่งใหญ่อีกแล้ว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เจ้าได้เป็นเหมือนดาวประจำรุ่งที่สดใส แต่เจ้าได้ร่วงลงมาจากท้องฟ้า"  (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

เจ้าถูกโค่นลงมาสู่พื้นดินแล้วหนอ

ประชาชนอิสราเอลพูดถึงกษัตริย์แห่งบาบิโลนเหมือนกับว่าเขาเป็นต้นไม้ที่ถูกโค่นลงมา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เจ้าถูกปราบลงมาเหมือนต้นไม้ที่คนได้โค่นลงมาสู่พื้นดิน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)