th_tn/isa/13/11.md

1.7 KiB

ข้อความเชื่อมโยง

พระยาห์เวห์ทรงกล่าวต่อเนื่องเกี่ยวกับที่พระองค์จะทรงทำอะไรในวันแห่งพระยาห์เวห์

โลก

คำนี้อ้างถึงประชาชน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนของโลก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ความชั่วร้าย...ความเย่อหยิ่ง...คนที่โหดร้าย

วลีเหล่านี้อ้างถึงประชาชนที่มีคุณสมบัติเหล่านี้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนที่ชั่วร้าย...คนที่เย่อหยิ่ง...คนที่โหดร้าย (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)

คนที่โหดร้าย

"คนโหดร้าย"

จะทำให้ความความยโสของคนที่โหดร้ายตกต่ำลง

การดึงให้ต่ำลงบ่อยครั้งใช้แทนการถ่อมตัวลง การดึงความยโสของคนให้ต่ำลงใช้แทนการทำให้พวกเขาถ่อมตัว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จะให้พวกที่โหดร้ายถ่อมตัวลง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)