th_tn/isa/01/28.md

1.3 KiB

พวกกบฏและพวกคนบาปจะถูกทำลายด้วยกัน

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าจะทรงทำลายคนเหล่านั้นที่กบฎและทำบาปต่อพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

คนเหล่านั้นที่ทอดทิ้งพระยาห์เวห์จะถูกทำกำจัดไปด้วย

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "และพระยาห์เวห์จะขจัดคนเหล่านั้นที่หันไปจากประองค์" หรือ "และพระยาห์เวห์จะฆ่าคนเหล่านั้นทั้งหมดที่ปฏิเสธพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)