th_tn/hos/10/11.md

16 lines
2.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# เอฟราอิมเป็นโคสาวที่ถูกฝึกที่ชอบนวดข้าว
โคสาวชอบนวดข้าว เพราะพวกมันสามารถเดินไปทั่วอย่างอิสระโดยไม่มีแอก พระยาห์เวห์ทรงหมายความว่าพระองค์ได้ทรงปล่อยประชาชนอิสราเอลเป็นอิสระและมีชีวิตที่น่ารื่นรมย์ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# เราจะวางแอกลงบนคออันงดงามของมัน เราจะวางแอกลงบนเอฟราอิม
ในที่นี้ "แอก" หมายถึงความทุกข์ทรมานและการเป็นทาส พระยาห์เวห์ทรงเคยกรุณาต่อประชาชนอิสราเอล แต่ประชาชนไม่สัตย์ซื่อต่อพระองค์ ดังนั้นพระองค์จะทรงลงโทษพวกเขาและไล่พวกเขาไปเป็นทาส (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ยูดาห์จะไถ ยาโคบจะเป็นคนคราดด้วยตนเอง
ในที่นี้ "ยูดาห์" หมายถึงประชาชนของอาณาจักรทางใต้และ "ยาโคบ" เป็นประชาชนของอาณาจักรทางเหนือ นี่หมายความว่าพระเจ้าจะทรงทำให้เกิดช่วงเวลาที่ยากลำบากกับทั้งสองอาณาจักร (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# คราด
เครื่องมือที่ใช้ปรับที่ดินให้ราบเรียบและกลบเมล็ดหลังจากการไถ