th_tn/hos/10/02.md

1.4 KiB

จิตใจของพวกเขาไม่สัตย์ซื่อ

คำว่า "จิตใจ" หมายถึงทั้งตัวของบุคคล ซึ่งเป็นการเน้นที่อารมณ์และความปรารถนาของพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาเต็มด้วยความหลอกลวง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

มาบัดนี้พวกเขาต้องรับผลแห่งความผิดของพวกเขา

ในที่นี้ "ความผิด" เป็นคำที่ใช้แทนการลงโทษที่สัมพันธ์กับคำนี้ การลงโทษนี้เป็นการพูดถึงราวกับว่ามันเป็นภาระหนักที่พวกเขาต้องแบกรับ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บัดนี้เป็นเวลาที่พระยาห์เวห์จะทรงลงโทษพวกเขาเพราะความบาปทั้งหลายของพวกเขา" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])