th_tn/hos/09/13.md

2.0 KiB

ข้อมูลทั่วไป

ผู้เผยพระวจนะโฮเชยากำลังพูด

เราได้เห็นเอฟราอิมถูกปลูกขึ้นในทุ่งหญ้าเหมือนกับเมืองไทระ

นี่เป็นการพูดถึงประชาชนที่อยู่ในสถานที่ปลอดภัยราวกับว่าพวกเขาเป็นที่ต้นไม้ที่ถูกปลูกไว้ในทุ่งหญ้าสงบ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ครั้งหนึ่ง ชนชาติอิสราเอลเคยสวยงามและรื่นรมย์เหมือนกับเมืองไทระ เหมือนกับต้นไม้ที่มีคนปลูกไว้ในทุ่งหญ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

เอฟราอิม ... เมืองไทระ

ในที่นี้ "เอฟราอิม" หมายถึงอาณาจักรอิสราเอลทางเหนือทั้งหมด สถานที่เหล่านี้หมายถึงประชาชนที่อาศัยอยู่ในเมืองเหล่านั้น (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

แต่เอฟราอิมจะให้กำเนิดบุตรทั้งหลายของเขา

คำว่า "บุตรทั้งหลาย" คือประชาชนจากชนชาตินั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แต่ประชาชนอิสราเอลจะให้กำเนิดบุตรทั้งหลายของพวกเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)